quinta-feira, 8 de março de 2012

Mandaboka ku Zé Espanhol II - Sida


Dedicação:  À "A nação somos todos nós" e à sua a sua alma siamês.

Depois de tornar-me, quase forçosamente, num ouvinte do Zé Espanhol, estou em condições de dizer(estou rendido!) que, de facto, sem qualquer margem para alguma dúvida, ele é um artista: a) só um artista consegue cantar um tema melancólico por natureza(Sida) num estilo habitualmente alegre para seridjar, emprestando palavra a uma bem humorada ex-leitora; b) só um artista consegue, depois de um pilon di txoro no estúdio, fazer as miúdas rebolar alegremente nas relvas.

Dito de uma outra forma: não consigo mexer-me nem imaginar uma pessoa a dançar muito contente ouvindo o Zé Espanhol a "chorar" solenemente Ooooi, oi, oi Sida que anda a matar os nossos jovens e não só, segundo ele, nos hospitais da Praia e Assomada. Fico a imaginar, por exemplo, o Ildo Lobo que tanto amo ouvir cantar, a cantar uma morna que fala de thug life. O compositor dessa música teria que ser mesmo  um artista!   

Fico aqui a pensar: o artista não tem a noção daquilo que canta nem as pessoas têm a noção daquilo que  dançam, o que resulta, obviamente, no caganço total nas letras e, como a estimada ex-leitora sugeriu - "o que interessa é festa e venda de ponches e Strelas". O quê que a dengue têm a ver com o sida? Então, porquê que ela caiu ali na música?

No Dia Internacional da Mulher, queria salientar o seguinte: "Dja nu djunta pa nu caba cu Sida// Mas moças sta tudo complicado// Ton difícil, pa nu reza pa nós// Pa djudano pa librano de Sida". É preciso traduzir para as vanessas perceberem como elas são espezinhadas nessas poucas palavras? Agora, apesar de fidelidades e o uso do preservativo, tenho que pedir a protecção divina porque as vanessas estão complicadas e difícieis por aí? Estou enganado na interpretação?

"Ai oh sida, ai oh sida, ai oh sida...", contei 18 vezes e fiquei com preguiça, até o Michel Teló com Ai Eu se te Pego ou o Denis Graça com o seu Ja Bo Kré Mas, seriam capazes de sentir ciúmes de Zé Espanhol com a música sida.

1 comentário:

  1. Eu nem vou ouvir este gajo. As vanessas podem siridjar ou mandar bocas que na minha rádio não toca.

    ResponderEliminar